Молодые люди, записавшиеся в летний лагерь во Франции, никогда не забудут те впечатления, которые они получили, участвуя в забавных мероприятиях вместе с друзьями со всего мира. Клэр Твимэн выясняет, какие же есть доступные и возможные варианты.
По всей стране от столичного города Парижа и до средиземноморского побережья Франции существует ряд доступных летних лагерей, принимающих во внимание различные предпочтения клиентов. «Страна предлагает большое разнообразие пейзажей, где можно приятно провести многие мероприятия», – говорит Софи Дютэртр из лагеря Français Immersion Loisirs (Fil), находящемся в деревне Сен-Лоран-де-Сердан, между Пиренейскими горами и Средиземным морем. «С культурной точке зрения, Франция – это страна, которая предлагает вниманию историческое, культурное и гастрономическое наследие».
Лагерь посещают студенты из многих стран мира, включая Россию, США и Кению, ученики из которых прибыли прошлым летом. Вместе с этим компания испытывает чувство гордости за свою специализацию на лагерях с методикой языкового погружения, а также семейной атмосферой. «В задачи команды входит преподавание французскому, как второму языку, и работа с группой на всех уровнях», – говорит Дютэртре и добавляет, что вожатый или аниматор сам заботится о своей группе и, таким образом, хорошо знает участников. В ряд организовываемых мероприятий входят прыжки в воду, троллей и экскурсии в деревни. Также она упоминает, что лагерь находится недалеко от специальных языковых мастерских. «Французские мастерские адаптированы для того, чтобы учебные занятия проходили в весёлой коммуникативной среде».
Капюсин Брошье из организации Alliance Française Lyon, находящейся недалеко от швейцарской и итальянской границы, восторгается тем, что «наше большое количество мероприятий и программ на открытом воздухе помогает студентам познакомиться с французской культурой и городом Лионом, признанным всемирным наследием Юнеско». Также она перечисляет наличие секций по французскому городскому искусству, кино, и экскурсии в замок Божоле. «Лето, на самом деле, отличное время для того, чтобы приятно проводить культурные мероприятия в Лионе и его окрестностях», – продолжает она. «Существует много фестивалей, которые следует посетить, получить удовольствие… Мы празднуем День взятия Бастилии, в память о начале Великой французской революции, и этот праздник всегда проходит очень весело».
По словам Брошье, на данный момент в лагере предлагается наиболее популярная летняя программа за последние два года среди студентов Испании, Бразилии, Китая и Мексики. Таким образом, школа имела возможность адаптировать и довести до совершенства наиболее известные мероприятия. Центр Hobson, находящийся в городе Безье, возле южного побережья также имеет 25-летний опыт по организовыванию молодёжных летних лагерях.
«Мы не увидели большого увеличения клиентуры», – подмечает главный директор Жаклин Хобсон, связывая это с вероятными экономическими условиями. «Время пребывания укорачивается, а студенты хотят больше развлечений», – добавляет она. «Но к нам приезжает всё больше студентов из Северной Европы – из Дании, Швеции, Норвегии, и это всё благодаря низким ценам на перелёты». Несмотря на всё, трудно не заметить привлекательности данной местности. «Мы находимся возле Средиземного моря, поэтому днём наши студенты могут пойти на пляж и попрактиковаться в парусном спорте или в волейболе», – объясняет она. «В 15 минутах от лагеря находятся горы, где можно полазить по скалам, поплавать на каноэ или совершить пешую прогулку».
Языковые занятия «основаны на стратегии ежедневного общения, а также мы делаем акцент на ролевых играх, которые проходят в очень дружной атмосфере», – говорит Хобсон. Мероприятия включают искусство, ремесло, театр и экскурсии на старинный римский мост Пон-дю-Гар. Студенты также могут принять участие в спортивных мероприятиях после занятий в филиале школы France Langue в Биаррице.
Матильд Бруйе из школы, расположенной возле Бискайского залива на юго-западе, объясняет, что серфинг, скалолазание и гольф являются распространенными мероприятиями. Что касается других преимуществ, то она отмечает, что программа включает в себя 20 занятий по французскому языку в неделю, а также полный пансион с проживанием в семье. Бруйе добавляет, что испанские, немецкие, швейцарские и английские студенты часто записываются на курсы «French & Surf» или «French & Multi-activities», и, благодаря небольшим размерам города, имеют возможность общаться с местными жителями. «Летом 2013 года количество записей в летние лагеря возросло на 300 %, в сравнении с 2012 годом», – говорит она. «Мы работаем над началом работы ещё одной молодёжный программы в другом месте, следуя за успехом школы в Биаррице».
Тем временем летний лагерь в LSF в Монпелье подмечает стабильную запись студентов, несмотря на всеобщий спад. «Передача из уст в уста – одна из причин нашей популярности, поскольку мы имеем очень хорошие отзывы и много студентов, которые возвращаются к нам», – говорит Эндрю Кинсэл из вышеупомянутой школы. Студенты получают по 3 часа занятий каждый день. Кинсэл подчёркивает, что ученики, к примеру, из Нидерланд, Германии или Швейцарии часто могут находиться под наблюдением даже по 24 часа каждый день, в течение всей недели. «Благополучие и безопасность является, возможно, самым главным предметом беспокойства родителей, поэтому мы уделяем особое внимание этому аспекту», – объясняет Кинсэл. «В прошлом году мы организовали флеш-моб – наши студенты занимались хореографией и потом выступили с танцем на пляже», – добавляет он. «Это было забавное мероприятие, результат получился великолепным».
«В сущности, наша молодёжная программа – это баланс между уроками французского языка, забавными мероприятиями, посещениями близлежащих достопримечательностей и свободным временем, что позволяет студентам наилучшим образом провести время на солнечном юге Франции!»